做“搬不走的邻居”:以民间交流与青年互信共创韩中未来
-专访韩中城市友好协会会长权起植

权起植 韩中城市友好协会 会长
“韩中两国是搬不走的邻居。”在接受采访时,韩中城市友好协会会长权起植用这样一句生动的话,概括了两国之间深厚且无法割裂的地缘与历史联系。
权起植表示,两国不仅有数千年的交往史,近代还曾携手反抗日本帝国主义侵略。自1992年建交以来,双边经济高度互补,贸易额屡创新高。“好朋友就是共享利益的朋友。”权起植强调,韩中两国应摒弃零和博弈,企业间应通过互补合作与市场共享,实现真正的互利共赢。
尽管两国关系曾因“萨德”等现实问题遭遇波折,但权起植坚信民间交往的破局力量。为此,韩中城市友好协会目前已在北京、上海、杭州和海南设立了四个“经济合作中心”,致力于成为两国地方政府与民间企业的沟通桥梁。
权起植分享了一个生动的案例:协会曾组织韩国的企业家前往浙江嘉兴考察毛衫产业,并在韩国京畿道成功举办了商品展示推广馆。这种接地气的务实合作,正是两国“利益共享”的最佳体现。
他认为,外交虽由国家主导,但经济、文化和青少年的实际交流,必须依靠民间团体来务实推进。
在谈及两国关系的未来时,权起植将重心放在了青年一代身上。他坦言,老一辈的观念往往已经固化,而青年才代表着两国的明天。“向主导韩中关系未来的大学生和中学生,传递韩中关系的重要性与价值,是我目前最想做的事情。”为此,协会正积极筹备韩中青年环保论坛及历史探访等项目,期望让两国年轻人通过实地接触消除误解、建立互信。
关注韩中交流多年,权起植对两国友好事业倾注了满腔热忱。在采访最后,他半开玩笑地表达了自己的深厚情感:“我身体里一半流着韩国的血,一半流着中国的血。”他坚信,只要双方秉持诚意、加强各层级沟通,韩中关系必将迎来更加美好的共赢时代。(完)
“떠날 수 없는 이웃”이 되자: 민간 교류와 청년 상호 신뢰로 한중 미래를 함께 열다
- 한중도시우호협회 회장 권기식 인터뷰
"한중 양국은 옮길 수 없는 이웃이다." 인터뷰에서 한중도시우호협회 회장권은 이런 생동감 있는 말로 양국 간의 깊고 갈라놓을 수 없는 지정학과 역사관계를 요약했다.
권기식은 양국이 수천 년의 교제사 뿐만 아니라 근대에도 일제 침략에 대항하기 위해 손잡았다고 밝혔다. 1992 년 수교 이후 양자경제는 매우 상보적이어서 무역액이 누차 최고치를 기록했다. "좋은 친구는 이익을 공유하는 친구이다." 권기식은 한중 양국이 제로섬 게임을 포기해야 하고, 기업간 상보협력을 통해 시장과 공유함으로써 진정한 호혜공승을 달성해야 한다고 강조했다.
양국 관계는' 사드' 등 현실 문제로 우여곡절을 겪었지만 민간 교류의 파국력을 굳게 믿고 있다. 이를 위해 한중도시우호협회는 현재 베이징, 상하이, 항저우, 하이난에 4 개의' 경제협력센터' 를 설치해 양국 지방정부와 민간기업 간의 소통 교량이 되기 위해 노력하고 있다
권기식은 협회에서 한국 기업인을 조직하여 절강가흥으로 스웨터 산업을 고찰하고 한국 경기도에서 상품전시 홍보관을 성공적으로 개최했다는 생생한 사례를 공유했다. 이런 접지기의 실무협력은 바로 양국의' 이익 공유' 를 가장 잘 표현한 것이다.
그는 외교는 국가가 주도하지만 경제, 문화, 청소년의 실제 교류는 민간단체에 의지하여 실용적으로 추진해야 한다고 생각한다
양국 관계의 미래를 언급할 때 권기식은 청년 세대에게 초점을 맞추었다. 그는 나이든 세대의 관념은 왕왕 굳어지고, 청년이야말로 양국의 내일을 대표한다고 솔직하게 말했다. "한중관계의 미래를 주도하는 대학생과 중학생에게 한중관계의 중요성과 가치를 전달하는 것이 내가 지금 가장 하고 싶은 일이다." 이를 위해 협회는 한중청년 환경보호포럼 및 역사방문 등을 적극 준비하고 있어 양국 젊은이들이 현장 접촉을 통해 오해를 해소하고 상호 신뢰를 쌓을 것으로 기대하고 있다.
한중 교류에 관심을 기울인 지 여러 해 동안 권기식은 양국의 우호사업에 가슴 가득한 열정을 쏟았다. 인터뷰가 끝나자 그는 농담조로 자신의 깊은 감정을 표현했다. "내 몸 속에는 한국의 피가 흐르고, 반은 중국의 피가 흐르고 있다." 그는 쌍방이 성의를 가지고 각 수준의 소통을 강화하면 한중관계가 더욱 아름다운 공승시대를 맞이할 것이라고 굳게 믿는다. (완료)
편집/한교신문망 이호국 기자
相关阅读
- 中国美术家协会“送欢乐 下基层”赴中铁建设集团西安东站项目开展慰问活动
- 韩中建交33周年2025迎春颁奖晚会暨首届韩中文化音乐综艺盛典在首尔隆重举行
- 韩国三合一再生细胞化妆新品闪耀 德丽细焕颜睡眠面膜同时获市场青睐
- Behind the Pageantry of Shen Yun, Untreated Injuries and Emotional Abuse
- 世界文化遗产景迈山古树茶在三清洞以茶为媒 共话传承中韩茶文化
- 第八届民族品牌全球推介大会将于年底在京启幕
- 玄武山|春节祈福人潮涌动 欢乐祥和浓浓年味
- 中国香港、陕西·首尔引才推介会在首尔举行
- 《留学生之声》聘请曹明权博士担任专家顾问 助力提升国际影响力
- 金武典作家获得韩国月刊纯粹文学史诗部门新人奖김무전 작가 월간 순수문학사 시부문 신인상 선정